• Avenue de l'Europe 63, 1870 Monthey
  • Horaires: 7/7 - 24h/24
CHAUFFEUR DE TAXI ?

Transport Aéroport ou trajet court

Faites votre réservation en ligne

Conditions générales de vente

Do Nascimento Sobral Transfers (négociant en tant que TaxiAbs) Conditions Générales de Vente

Nous, Do Nascimento Sobral Transfers, une société enregistrée en Suisse sous le numéro de société CH-621.1.011.036-8 et dont l’adresse du siège social est Avenue de l’Europe 63, 1870 Monthey Valais, négociant en tant que TaxiAbs, agissons uniquement en tant qu’agents pour toutes les réservations que nous prenons et/ou faisons en votre nom. Pour tous les arrangements de transport, votre contrat sera avec le fournisseur des services en question (le fournisseur principal).

En faisant une réservation avec nous, la première personne nommée sur la réservation accepte au nom de toutes les personnes détaillées sur la réservation qu’elle/elles :

  • Ont lu les présentes conditions générales et acceptent d’être liées par elles ;
  • Acceptent la responsabilité financière du paiement de la réservation au nom de toutes les personnes détaillées sur la réservation.

1. DÉFINITIONS

1.1 Dans ces conditions de réservation, les références à Société, nous, notre signifient TaxiAbs.

1.2 Les références à vous, votre et passager incluent la personne nommée sur la réservation et toutes les personnes au nom desquelles une réservation a été effectuée.

2. Politique d’annulation

2.1 Si vous annulez 48 heures avant votre prise en charge, vous serez remboursé en totalité.

2.2 Si vous annulez entre 48 et 24 heures avant la prise en charge, vous serez remboursé à hauteur de 80 % du montant du transfert.

2.3 Si vous annulez moins de 24 heures avant la prise en charge, aucun remboursement ne sera effectué pour votre réservation de transfert.

2.4 Si vous annulez entre 48 et 24 heures avant la prise en charge et que vous avez choisi de payer au chauffeur, des frais d’annulation équivalents à 20 % du coût total du transfert réservé seront débités de la carte de crédit fournie au moment de la réservation.

2.5 Si vous annulez moins de 24 heures avant la prise en charge et que vous avez choisi de payer au chauffeur, des frais d’annulation équivalents au coût total du transfert réservé seront débités de la carte de crédit fournie au moment de la réservation.

2.6 Si votre réservation est effectuée moins de 24 heures avant la prise en charge, la politique d’annulation s’appliquera automatiquement à votre réservation.

2.7 La modification de votre réservation ou l’annulation des suppléments facultatifs peut ne pas être possible moins de 24 heures avant la prise en charge.

3. Délais d’attente, procédure de contact et transferts de non-présentation

3.1 Pour les ramassages à l’aéroport ou d’autres points de prise en charge :

  • 3.1.1 Le chauffeur attendra gratuitement au point de prise en charge de l’aéroport convenu pendant un maximum de 90 minutes.
  • 3.1.2 Si votre vol est retardé de plus de 90 minutes, la prise en charge est soumise à disponibilité.
  • 3.1.3 Le temps d’attente supplémentaire et les frais de stationnement s’appliqueront après la période d’attente gratuite, au tarif de 55 CHF/h, à payer directement au chauffeur.
  • 3.1.4 Si vous ne parvenez pas à localiser le chauffeur au point de rencontre convenu ou si vous êtes retardé dans les douanes, l’immigration, la collecte des bagages, ou autre, il est de votre responsabilité d’appeler le numéro d’urgence fourni pour prendre contact avec le chauffeur.
  • 3.1.5 Si vous n’appelez pas le numéro d’urgence dans les 90 minutes suivant l’heure d’arrivée prévue pour les collectes à l’aéroport et dans les 20 minutes pour les autres points de prise en charge, les modalités de transport seront considérées comme une non-présentation et seront annulées.

4. La responsabilité

4.1 Vous devez choisir le ramassage suffisamment tôt pour tenir compte des retards possibles tels que la circulation dense, les conditions météorologiques ou autres événements inattendus.

4.2 Nous ne serons pas responsables en cas de connexion de transfert manquée ou d’autre contrainte de temps.

4.3 Votre plan de voyage doit être suffisamment flexible pour vous permettre de prendre d’autres dispositions en cas d’impossibilité de réaliser le transfert.

4.4 Nous n’accepterons aucune responsabilité pour la perte ou l’endommagement de vos bagages. Vous êtes responsable de vous assurer que vos bagages sont chargés et déchargés correctement.

4.5 Nous ne pouvons être tenus responsables des incidents survenant pendant le service, notamment des maladies, blessures ou décès, sauf en cas de négligence de notre part.

4.6 Notre responsabilité est limitée uniquement à la valeur de votre réservation.

5. Bagages et extras

5.1 Veuillez sélectionner un véhicule approprié en fonction du nombre de bagages.

5.2 Les passagers sont responsables de toutes les dépenses supplémentaires si des véhicules additionnels sont nécessaires pour transporter des bagages excédentaires non déclarés.

5.3 Nous nous réservons le droit de refuser le service si la quantité de bagages excédentaires met en danger la sécurité du véhicule pendant le trajet.

5.4 Tout détour ou arrêt supplémentaire non inclus dans la réservation est soumis à des frais additionnels à payer au chauffeur.

6. Conduite désordonnée, risque de dommages au véhicule et sécurité

6.1 La société se réserve le droit de refuser le service si les passagers se comportent de manière désordonnée ou présentent des risques pour la sécurité du véhicule et du chauffeur.

6.2 Nous ne serons pas responsables si le service est refusé à des passagers en état d’ébriété ou désordonnés.

6.3 Le chauffeur a le droit de refuser le service en cas de risque de dommages au véhicule par les passagers, leurs bagages ou leurs animaux.

6.4 Si le service est refusé pour ces raisons, la réservation sera facturée en totalité.

6.5 Des frais de nettoyage raisonnables et une indemnisation pour la perte de revenus peuvent être facturés si un passager vomit ou endommage le véhicule.

7. Ravitaillement

7.1 Le conducteur peut s’arrêter pour faire le plein si nécessaire. Nous ne sommes pas responsables des pertes de temps dues à cette procédure.

8. Force majeure

8.1 Nous ne pouvons être tenus responsables des retards, changements ou annulations dus à un cas de force majeure ou à d’autres circonstances imprévisibles ou indépendantes de notre contrôle.

9. DROIT APPLICABLE ET TRIBUNAUX COMPÉTENTS

La présente convention est soumise au droit suisse. En cas de litige, les tribunaux du canton du Valais seront compétents.

bonjour.